10.08.2020

Причастия будущего времени

Этот материал имеет дискуссионный характер

Автор: Михаил Эпштейн

Есть ли у нас причастия будущего времени? Вопреки запретам академической и школьной грамматики, они существуют.  “Сделающий, сумеющий, пожелающий, увидящий, прочитающий…”  Причастия будущего органичны для русского языка,  и только консервативная лингвистическая мораль мешает их употреблению.

До сих пор у нас рассматривались только лексические новообразования. Но и в области грамматики не прекращается развитие языка,  разумеется, более медленное. Лучшее, что мы можем сделать для языка, – это освободить его от искусственных запретов, легализовать то, что язык никогда не прекращал делать “исподтишка”. Одна из самых назревших перемен в грамматическом законодательстве – это допущение причастий будущего времени.

Есть ли в современном русском языке такие слова, как “сделающий“, “сумеющий“, “успеющий, “увидящий“, “прочитающий“, “придущий“, “пожелающий“? Можно привести немало примеров причастий будущего времени из вполне достойных источников русской словесности:

Святитель Филарет Московский: …Kак жалок человек, уже
посетившую его силу света удержать не сумеющий!

Старец Паисий: Бог даровал мне прекрасный домик в столь красивом месте, что позавидуют многие богатые, пожелающие иметь такой для отдыха.

Николай Рерих, “Истоки”: Но ведь во многих местах фольклор уже не сохраняется; разве где он попал в недвижные отделы музейные и лишь случайно на него наткнется музыкант или писатель, пожелающийоживить эти пергаменты и свитки.

Псалмы, 117:26:  Благословен придущий во имя Господне! (также Мат.21:9; Мар.11:9; Лук.19:38) (в  прежних переводах – “грядущий”).

Однако с точки зрения господствующей грамматики, таких словоформ нет и быть не может:  они представляют собой запретную, “репрессированную” категорию “причастий будущего времени”.

Вот что говорится на этот счет в академической “Грамматике русского языка”:

Действительные причастия с суффиксами “-ущ-” (“-ющ-“),  “-ащ-” (“-ящ-“) образуются, по общему правилу, только от глаголов несовершенного вида. Глаголы совершенного вида не дают соответствующих образований; поэтому в русском языке нет причастий будущего времени. Однако в литературных произведениях (преимущественно ХIХ в.) встречаются такие причастные образования от отдельных глаголов совершенного вида для обозначения действия как признака, проявление которого относится к будущему.

“Буде окажется в иx губернии какой подозрительный человек, не предъявляющий никаких свидетельств и пашпортов, то задержать его немедленно” (Гоголь, Мертвые души, т. 1, гл. 9).

При этих словах Калиновичу невольно вспомнилась Настенька, обреченная жить в глуши и во всю жизнь, может быть, не увидящая ни балов, ни театров (Писемский, Тысяча душ, ч. 3, 1).

Однако такие образования единичны и не отвечают современным нормам литературного языка. [1]

Видимо, причастия будущего времени представлялись авторам академической грамматики  столь аномальными, что в авторитетнейшем научном издании сделана ошибка (опечатка?) в том самом примере, на который приводится правило. В приведенной цитате из Гоголя  причастие дано в настоящем времени (“предъявляющий”, от несовершенного вида “предъявлять”), как и положено по “современным нормам”.  По смыслу же должно быть “предъявящий” (от совершенного вида “предъявить”), и именно так,аномально” это слово употребляется у Гоголя в “Мертвых душах” (гл. 9). [2]

Заглянув в современные учебники русского языка, мы найдем такие твердые формулировки:  “причастия имеют формы настоящего и прошедшего времени, у них нет форм будущего времени”;  “в отличие от глаголов, причастия не имеют будущего времени”; “форма причастия будущего времени отсутствует”.

В современном литературном языке не употребляются формы действительных причастий на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), ‘вздумающий составить’, ‘попытающийся уверить’, ‘сумеющий объяснить’.

Д. Э. Розенталь

При этом не приводится  никаких убедительных доводов против причастий будущего времени.  Я буду благодарен грамматистам, сумеющим объяснить, почему так нельзя говорить.

Возможно, логика запрета такова. Причастие сочетает свойства глагола и прилагательного:  действие, совершаемое предметом, выступает как признак этого предмета. “Читающий” – то лицо, признаком которого является действие “читать”. Нельзя определять предмет через то, что он не делает или сделал, а только будет делать.

Но эта логика крайне уязвима, особенно с учетом того, что греческий язык, по модели которого  во многом была создана грамматика древнеславянского,  имеет причастия будущего времени. Есть причастия будущего времени и в санскрите, и латыни, и в эсперанто, и в идо, и в языке “Авесты” (начало 1-го тыс. до н. э.). Почему будущее действие не может служить признаком предмета, ведь потенциальные признаки столь же важны, как и актуальные? Культура, как единство и взаимодействие времен,  не может обойтись без потенциальных признаков как определительных для явлений настоящего. Само слово “культура”, латинское  “cultura” – это причастие будущего времени от глагола colere, “возделывать”, “обрабатывать”, “ухаживать”,  “заботиться”, “взращивать”, “воспитывать”.

Все мы носим на себе метки своего будущего, своих возможностей. То, что студент прочитает книгу, хотя бы и предположительно, выделяет его среди тех, кто не прочитает. То, что политик  исполнит свои обещания,  хотя бы и предположительно, выделяет его среди тех, кто не исполнит.

Студент, прочитающий целиком учебник Виноградова, без труда сдаст экзамен.

Политик, исполнящий то, что он обещает, сможет рассчитывать на доверие народа и на следующих выборах.

Вождь, опять позовущий нас в даль светлую, скорее всего окажется новым диктатором.

Солдат, первым принесущий весть о победе, будет произведен в офицеры.

Экофашизм жесток, но справедлив: человеку, сломающему ветку дерева, отрубят руку.

Храбрец, сумеющий победить дракона, получит в награду принцессу.

Девушка, полюбящая такого опытного сердцееда,
вряд ли будет счастлива с ним.

Чем заменить в данных примерах причастия будущего времени? Их можно было бы заменить только  определительными придаточными предложениями (“храбрец, который сумеет…”, “девушка, которая полюбит…”), придающими речи громоздкость. Если уж на то пошло, тогда и вообще можно вывести придаточные обороты из употребления, заменив их придаточными предложениями. Но если придаточные обороты все-таки нужны языку, то нет никакого основания исключать из них причастия будущего времени.

В запрете на такие причастия, быть может,  сказывается недоверие традиционной культуры к будущему и возможному, заниженный, по сравнению с прошлым и настоящим,  логико-грамматический статус будущего, как определительного для вещей.  Запрет этот существовал не только в советскую эпоху, но видимо, и раньше. Иначе Вадим Шершеневич не провозглашал бы в своем имажинистском манифесте 1920 года:

Необходимо, наконец, создать причастие будущего по принципу: придущий, увидящий, прошумящий. “Мое фамилье прошумящий веками” – вот образец аграмматической фразы подлинно поэтической речи. [3]

Призыв Шершеневича, насколько мне известно,  остался без отклика, но потребность в причастиях будущего осталась.  Недавно поэтесса Ольга Седакова призналась: “мне не хватает в русском языке причастия будущего времени или чего-то вроде герундия”. И порою она к этой форме прибегает, например “это блюдце воды,прочитающей расположенье планет”. Как и Феликс Кривин: “А Цирротаума, никогда не видавший света и никогда его не увидящий, светится, светится…” Как и Виктор Пивоваров, пишущий о Генрихе Сапгире: “моральный человек без морализма. Легко, естественно не сделающий зла”.

Не только поэзии, но и речи в целом не хватает причастий будущего времени,  тем более, что  современный язык предоставляет удобные грамматические формы для их образования .  Те же самые суффиксы “-ущ-” (“-ющ-“),  “-ащ-” (“-ящ-“), которые служат для образования причастий настоящего времени, могут использоваться и для образования причастий будущего времени, – но уже от глаголов совершенного вида (“сделать, суметь, увидеть, прочитать…”).  Приведем параллельные ряды образования причастий настоящего времени от глаголов несовершенного вида и причастий будущего времени от глаголов совершенного вида.

Причастия действительного залога

Настоящее время                          Будущее время

Делать – делающий               Сделать – сделающий
Знать – знающий                   Узнать – узнАющий
Читать – читающий                Прочитать – прочитающий
Писать – пишущий                 Написать – напишущий
Печатать – печатающий         Напечатать – напечатающий
Видеть – видящий                  Увидеть – увидящий
Искать – ищущий                  Разыскать – разыщущий
Понимать – понимающий        Понять – поймущий
Исполнять – исполняющий     Исполнить – исполнящий
Успевать – успевающий        Успеть – успеющий
Уметь  – умеющий                Суметь – сумеющий

Нет никаких оснований считать, что причастие “успЕющий” или “испОлнящий” звучат менее естественно в русском языке, чем “успевАющий” или “исполнЯющий”.

Итак, причастия будущего времени образуются  при помощи суффиксов “-ущ-“, “-ющ-” (для глаголов 1-го спряжения) и  “-ащ-“, “-ящ-”  (для глаголов 2-го спряжения) от глаголов совершенного вида, от основы настоящего и будущего времени.

спас-ет – спас-ущ-ий
забуд-ет – забуд-ущ-ий
пойма-ет – пойма-ющ-ий
пожела-ет – пожела-ющ-ий
откро-ет – откро-ющ-ий
увид-ит – увид-ящ-ий
объяв-ит – объяв-ящ-ий
исполн-ит – исполн-ящ-ий

Далее я приведу еще несколько примеров употребления причастий будущего, распределенных по речевым стилям. Образцы разговорного или просторечного стиля здесь почти не представлены, поскольку причастия вообще более свойственны книжному, литературному языку. Вообще разделение на стили носит условный характер и не преследует целей строгой классификации.

Высокий, книжный стиль

Узрящий лицо пророка да не останется глух к его речам.

Не исполнящий хотя бы одну из этих заповедей легко нарушит и все остальные.

Младенцу, увидящему мир после нас, стоит внимательно поглядеть в глаза.

Официально-деловой

Издательство, опубликующее этот роман, получит изрядную прибыль. но затратит ее на судебные издержки.

Актеру, опоздающему на репетицию, отныне придется объясняться с директором театра.

Публицистический, общественно-политический

Народ, свергнущий своих угнетателей, не станет угнетать другие народы.

Газета, напечатающая этот документ, рискует навлечь гнев правительства.

Научный

Современная наука ждет нового Эйнштейна, откроющего единый закон всех четырех физических взаимодействий.

Прочитающий Геделя и поймущий его великую теорему о неполноте всех формальных систем доказательства уже никогда не будет пренебережительно относиться к гуманитарным наукам.

Нейтральный, средний

Снег, покроющий эти поля, сделает местность проезжей.

Прочитающий от корки до корки весь  энциклопедический словарь не обязательно станет эрудитом.

Бедный критик, ни одного рассказа не написавший и не напишущий, – каково ему критиковать Лескова и Чехова!  А профессия обязывает.

———————————————————————

В ряде случаев, если причастный оборот предшествует группе сказуемого, выраженного глаголом в будущем времени,  причастие прошедшего времени также может относиться к будущему (“относительное прошедшее”, которое предшествует будущему главного глагола).  Например:

Купящий десять книг получит одиннадцатую бесплатно.Купивший десять книг получит одиннадцатую бесплатно.

Но не всегда такие обороты эквивалентны. Например:

Гражданин, не предъявящий паспорта [в будущем, после момента высказывания], будет доставлен в отделение милиции.Гражданин, не предъявивший паспорта [в прошлом, до момента высказывания], будет доставлен в отделение милиции.Oбидевший меня пожалеет об этом [я отмщу тому конкретному человеку, кто меня обидел)Oбидящий меня пожалеет об этом [я отмщу тому – любому, всякому, – кто меня обидит]

Во многих случаях замена причастия будущего времени на прошедшее невозможна:

Человек, преодолеющий через сто лет инфекционные болезни, через двести лет обретет практическое бессмертие.

– либо искажает смысл предложения:

Поверив предсказанию гадалки, царь боялся рождения сына, поднимущего на него меч.

Если поставить здесь “поднявшего” вместо “поднимущего”, то текст становится непонятным или намекает на реинкарнацию: сыну, когда-то поднявшему меч на отца, еще только предстоит родиться.
Причастия будущего (окончание). Мелетий Смотрицкий – грамматический пророк.  Страдательные причастия будущего: “сделаемый”,  “сотворимый”, “прочитаемый”…  Полная и симметрическая схема всех причастий. Время как вид, будущее как завершение настоящего.

Выше говорилось о действительных причастиях будущего времени. Хочу еще раз подчеркнуть устойчивость этого малоосознанного и малоисследованного феномена в русском языке. Почти четыреста лет назад  Мелетий Смотрицкий в своей знаменитой “Грамматике” (1618) [4], по которой  в следующем веке учился  Михаил Ломоносов, указал, что в русском языке имеются причастия будущего времени, причем двух залогов. Привожу его примеры:

действительный: прочтущийсотворящий
страдательный: прочтомыйсотворимый (сотворящийся)

И сегодня, несмотря на все грамматические запреты, причастия будущего регулярно и продуктивно используются в  русском языке. В частности,  в интернете, где “отклонения от нормы”  менее подвержены редакционному контролю. Поисковая система Гугль находит 88 случаев употребления причастия  “пожелающий”, 70  – “сделающий”, 45 – “увидящий”, причем эта статистика относится только к форме мужского рода единственного числа именительного падежа.

Это наблюдение над реальностью языка и несоблюдение его окостеневших догм следует расширить. Как и предполагал Мелетий Смотрицкий, в русском языке есть возможность для образования и употребления не только действительных, но и страдательных причастий будущего времени.Они обозначают  признак такого предмета, который подвергнется  определенному действию в будущем. Значение соответствующих причастных оборотов может быть синонимически передано придаточным предложениями определительными (“…который будет сделан”)  или изъяснительными (“то, что будет сделано”).

Признание, сдЕлаемое публично, облегчит твою совесть – и участь (=которое будет сделано).

Сделанного тобою уже достаточно для признания современников,  а сделаемое пусть принесет тебе славу и среди потомков  (=то, что будет сделано)

Письмо, прочитАемое тобою утром, сильно тебя удивит
(=которое будет прочитано)

Молитвы, прочитаемые завтра, были услышаны Богом еще вчера (=которые будут прочитаны)

Никому не пожелаю наказаний, испытАемых грешником в будущей жизни (=которые будут испытаны)

Чудеса, сотворИмые при окончании мира, превзойдут те, что творились в начале, а радость,испытАемая праведниками на небесах, превзойдет наслаждения земной жизни  (=которые будут сотворены; которая будет испытана)

Познанное нами – ничто в сравнении с познАемым на исходе жизни (=тем, что будет познано).

Свет, увИдимый тобою в конце пути, преобразит в твоих глазах и все прошедшее (=который будет увиден)

Изобретение, признАемое всем обществом,  скорее воплотится в жизнь (=которое будет признано)

Страдательные причастия будущего времени образуются от глаголов совершенного вида посредством суффиксов –им– и –ем– по той же модели, что и страдательные причастия настоящего времени образуются от глаголов несовершенного вида.  Как и  все другие формы страдательных причастий, они образуются только отпереходных глаголов.

сделать – сделающий – сделаемый
пожелать – пожелающий – пожелаемый
прочитать – прочитающий – прочитаемый
испытать – испытающий – испытаемый
признать – признАющий – признАемый
потерять – потеряющий – потеряемый
увидеть – увидящий – увидимый
услышать – услышащий – услышимый
сотворить – сотворящий – сотворимый
достичь – достигнущий – достижимый
постичь – постигнущий – постижимый

Страдательные причастия будущего времени могут приобретать  модальное значение вместо временного: не то действие, которое будет, но которому может быть подвергнут данный объект.

достижимые цели = цели, которые могут быть достигнуты

сотворимый мир = мир, который может быть сотворен

Страдательные причастия будущего времени встречаются гораздо реже, чем действительные, они остаются скорее в резерве, в потенции языка, но  примеры их употребления можно найти  и в 19-ом, и в 20-ом веках.

Всё прекрасно в божьем мире:
Сотворимый мир в нём скрыт.
Но он в храме, но он в лире,
Но он в разуме открыт.

Поэт  И. П. Клюшников (1811-1895)

Это – опыт, всецело взаимостный, междусубъектный, общий тому, кто устремился его обрести, с другими,
творчески наследуемый и наследующе-сотворимый вместе с ними.

Философ Г. П. Батищев (1932-1990)

Страдательные причастия будущего времени могут производить странное, отчасти искусственное впечатление. Поэтому более всего их можно рекомендовать для тех стилей и типов речи, где требуется именно остранение языка, преодоление речевых автоматизмов: поэзия, художественная проза, эссеистика, философия.

Таким образом, общая схема причастий в русском языке приобретает ясный логико-грамматический смысл и симметрию. В современном  языке не шесть,  как обычно считается, а восемь форм причастия:
четыре формы причастий прошедшего времени: образуются от  глаголов совершенного и несовершенного видов;
две формы причастий настоящего времени: образуются только от глаголов несовершенного вида;
две формы  причастий будущего времени: образуются только от глаголов совершенного вида.

Несовершенный вид                  Совершенный вид

Прошедшее время

Действит.     читавший                   прочитавший
Страдат.       читанный                   прочитанный

Настоящее время

Действит.    читающий                           –
Страдат.      читаемый                           –

Будущее время

Действит.           –                         прочитающий
Страдат.             –                         прочитаемый

———————————————————————

Одна из интересных особенностей системы русских причастий – то, что категория времени содержательно и морфологически соотносится в ней с категорией вида. Настоящее соответствует несовершенному виду, а будущее – совершенному.  Будущее как бы притягивается к настоящему, служит его завершением и закрытием, мыслится как окончание того действия, которое происходит в настоящем. “Делающий – сделающий”. “Читаемый – прочитаемый”.  Отсутствуют: совершенный вид настоящего времени (итог ранее начатого действия в настоящем)  и несовершенный вид будущего (открытое, продолжающееся действие в будущем).

Не хочется делать чересчур широких и обязывающих обобщений, но та эсхатологическая устремленность  к концу времени, понимание будущего как завершения, которое многие русские мыслители считали свойством русского религиозного сознания и культуры, в какой-то степени может соотноситься с указанной особенностью  причастий. Время предстает в видовых категориях,  будущее – в категории совершенного вида, как завершение настоящего.

_______________________________________________________________

Примечания

1. Грамматика русского языка, под редакцией В. В. Виноградова, Е.С. Истриной и С. Г. Бархударова, М., изд. Академии наук СССР, 1960, тт. 1-2 (книги 1-3), т. 1, с. 506.

2. Н. В. Гоголь. Соб. соч. в 7 тт., т. 5, М., Художественная литература, 1985, с. 182.

3. В. Шершеневич. 2 х 2 = 5. Листы имажиниста, в кн. Литературные манифесты от символизма до наших дней, сост. и предисл. С. Б. Джимбинова. М.  21 век – Согласие. 2000, с. 265.

4.   “Грамматики славенские правильное сунтагма по тщанием многогрешного мниха Мелетия Смотринского”, Вильно,1618. Книга была перепечатана в 1619 г., а затем перешла, как единственное пригодное пособие, и в Москву (издания 1648 и 1721).