24.09.2020

Библиотека Наполеона

Разбираем второй вариант досрочного ЕГЭ-2020

На днях ФИПИ опубликовал два варианта Досрочного ЕГЭ-2020 с ответами, которые наверняка выполнили почти все 800 тысяч выпускников этого года. Наверняка не обошлось без ошибок. Но во всех ли этих ошибках можно винить учеников?

Задание 1. Наполеон и его мобильные книги.

Ознакомимся с заданием №1 Открытого варианта 2 ЕГЭ досрочного периода.

Прочитайте текст:

(1)Наполеон очень любил читать, что было довольно необычно для военного. (2)Он пристрастился к чтению ещё в детстве, в военном училище: отношения со сверстниками у него не сложились, и книги позволяли забыть о сильном чувстве одиночества и житейских неприятностях. (3)Позже в каждой <…> резиденции имелась библиотека, составленная из одних и тех же книг, и поэтому император мог продолжать чтение любой книги, переехав с места на место.

Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

Не стану приводить все пункты, а ограничусь первым, который, подчеркну, включен авторами задания в ответ. Верно ли в нем передана информация? Судите сами:

1) В резиденциях Наполеона, с детства пристрастившегося к чтению, всегда была библиотека, составленная из одних и тех же книг, чтобы после переезда император мог продолжить чтение любой книги.

В предложении говорится об ОДНОЙ библиотеке. Очевидно, что она не могла находиться сразу во всех резиденциях, следовательно Наполеон возил ее с собой. Это вполне логично, ведь так он мог продолжать чтение любой начатой книги. Единственное число слова «библиотека» должно убедить ученика, что перед ним дистрактор – внешне похожее высказывание, ведущее по ложному следу. В исходном тексте слово библиотека тоже стоит в форме единственного числа, но из контекста понятно, что библиотек было много: «…В КАЖДОЙ <его> резиденции имелась библиотека…». Соответственно, ученик подумает, что его испытывают. Хотят проверить, понял ли он что этот синтаксис выражает значение множественного числа.

Что же тогда означают в высказывании 1 слова «составленная из одних и тех же книг»? Раз библиотека была одна, значит речь не может идти о нескольких комплектах одинаковых книг. Следовательно, говорится о том, что Наполеон никогда не добавлял в свою библиотеку новых книг. Данный факт немного удивляет, но в целом, как ни странно, все это не далеко от правды: Наполеон действительно имел привычку возить с собой большую походную библиотеку, правда брал ее только в военные походы.

Предложение из пункта 1 можно без всякого ущерба для смысла перефразировать так: «Наполеон возил во все свои резиденции библиотеку, которая всегда состояла из одних и тех же книг». И все это чудесно, за исключением одного небольшого нюанса: в варианте 1 НЕВЕРНО ПЕРЕДАНА ГЛАВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, содержащаяся в тексте, поскольку в исходнике сказано, что у Наполеона была НЕ ОДНА телепортирующаяся, а НЕСКОЛЬКО стационарных библиотек, хотя и с одинаковыми книгами, которые размещались в разных его резиденциях. Это ошибка разработчиков задания. Пункт 1 не должен входить в ответ. И уж точно нельзя снимать балл на экзамене ученику, который не выберет этот пункт в своем ответе, увидев в нем дистрактор.

Кроме того, стоит отметить, что пункт 1 составлен синтаксически не грамотно, чего не должно быть в этом задании. Правильно было бы сказать или как в исходном тексте: «в каждой резиденции БЫЛА библиотека», или «во всех резиденциях БЫЛИ библиотеки». Из-за невнимания автора задания к структуре предложения и была допущена эта ошибка.

Интересно проследить, как подобные ошибки вызревают постепенно. Микротекст про библиотеки Наполеона используется уже много лет. Высказывания для анализа то и дело перефразируются и иногда неудачно. При этом несогласованность элементов, которые одновременно требуют множественного и единственного числа – характерная стилистическая ошибка. Это наводит на мысль, что человек, который занимается этой работой считает такое построение предложения правильным. А поправить его почему-то никто уже много лет не может.

Вот пример такой стилистической ошибки из сборника «ЕГЭ-2012. Русский язык : типовые экзаменационные варианты : 30 вариантов / под ред. И.П.Цыбулько. – М.: 2011. – 272 с. – (ЕГЭ-2012. ФИПИ – школе).», вариант 23, стр. 193, задание А27. В ответе фигурирует единственный верный пункт, который сформулирован так: «Наполеон с детства пристрастился к чтению, заменявшему ему общение со сверстниками, поэтому в резиденциях император имел одинаковую библиотеку». Та же грубая стилистическая ошибка: один объект не может быть «одинаковым». Это слово означает результат сравнения нескольких предметов. Поэтому правильно сказать «одинаковые библиотеки». Вот оттуда это все и пошло. А обратной связи с разработчиками нет. Они просто всегда отрицают наличие ошибок и продолжают мариноваться в собственном соку.

К СВЕДЕНИЮ

Наполеон очень много читал. Только его походная библиотека включала тридцать… ящиков! Причем в каждом находилось примерно по сто книг – в общей сложности 3000 книг. Император неизменно возил с собой Библию и Вольтера, а также периодически добавлял сочинения по истории и географии многочисленных стран, которые он планировал завоевать. Так же у него был походный набор с миниатюрными книгами. Часть коллекции сгорела в Москве.

Задание 24. ОГОНЬ и ПЛАМЯ – не синонимы?

А теперь обратимся к заданию 24 из того же второго варианта:

Из предложений 34–41 выпишите синонимы

(34)Я крикнул: – Частый огонь по пулемётчикам! (35)Прижмите их к земле! (36)Бойцы поняли. (37)Теперь наши пули засвистали над головами стреляющих немцев. (38)Ага, немецкие пулемётчики исчезли, пропали за щитками. (39)Ага, кого-то мы там подстрелили. (40)Один пулемёт запнулся, перестало выскакивать длинное острое пламя. (41)Я ловил момент, чтобы скомандовать.

Ответ: исчезлипропали <или> пропалиисчезли

Как видим, пару ОГОНЬ-ПЛАМЯ разработчики в ответ не включили. Скорее всего, просто не заметили.

Существуют не только обычные, но и контекстные синонимы: слова с разным значением, смысл которых сближается только в конкретном тексте, где они соотнесены с одним и тем же объектом или признаком: «Его охватило тяжелое, злое чувство…» Но в нашем задании необходимо найти не контекстные, а самые обычные синонимы – слова одной части речи с полным или частичным совпадением значения. Если мы будем считать синонимами только слова, у которых совпадают все их значения, то синонимов в русском языке почти не останется. Для определения того, являются ли два слова синонимами, не нужен контекст.

Как правило, у пары синонимов совпадают или близки по смыслу только основные значения. Так и в данном примере у слова ОГОНЬ есть вторичное значение: «боевая стрельба» (которое и представлено в тексте), а у слова ПЛАМЯ его нет. Но от этого данные слова, не перестают быть синонимами. Это подтверждается не только тем, что они представлены в словарях синонимов, но и тем, что в толковом словаре основное значение слова ОГОНЬ объясняется как раз с помощью слова ПЛАМЯ. Нужны ли здесь более веские доказательства? Резюме: в ответе задания 23 пропущена пара синонимов ОГОНЬ-ПЛАМЯ.

Сделаю одну оговорку. В принципе, для определения того, являются два слова синонимами, не нужен контекст. Но я не исключаю, что существует некая «директива», что в задании ЕГЭ этого типа необходимо искать только те синонимы, у которых в тексте задействовано одинаковое значение. Мне об этом ничего не известно. В условии задания об этом ничего не сказано. Там просят просто найти синонимы. Честно скажу, что я не берусь давать советы, как поступать в таких случаях на ЕГЭ. Если узнаю, поделюсь.

И на закусочку…

На этом можно было бы закончить. Но упомяну еще один момент. Учителя сообщили, что у некоторых выпускников возникли трудности с заданием 22. В ответе фигурирует п. 5 как соответствующий содержанию текста:

5) Бурнашев и Букеев своими действиями должны были поднять цепь в атаку, но этого не произошло.

Сразу скажу: я НЕ считаю, что это ошибка в ответе. Скорее это неоправданно коварная засада. Хотя некоторые учителя полагают, что данного пункта в ответе быть не должно. Не стану, конечно, приводить весь большой текст, который предлагается для анализа. Скажу лишь, что в п. 5 может сбивать с толку слово ДОЛЖНЫ, которое можно трактовать как акцент на том, что бойцы ОБЯЗАНЫ были поднять других солдат в атаку. Между тем весь текст посвящен героизму. И хотя в одном месте сказано, что Бурнашев действовал по приказу, но тут же говорится, что это приказ не только комбата (рассказчика), но и Родины. При этом есть все основания предполагать, что оба названных бойца, поднимаясь первыми, действовали по собственной инициативе. Однако им не удалось поднять остальных в атаку, их тут же скосили вражеские пули.

В этом контексте слово ДОЛЖНЫ, конечно, звучит диссонансом, внося отсутствующий в исходном тексте элемент модальности с акцентом на теме долга, а не героизма. Однако, не будем слово ДОЛЖНЫ вырывать из контекста. Там сказано: “…своими действиями должны были…”. Здесь речь, скорее всего, не о долге и не о выполнении приказа. Это можно трактовать так: «можно было ожидать, что своими действиями они…» и т. д. Так что, повторю, ошибки в ответе я здесь не вижу, но можно было немного соломки и подстелить. Жестковато получилось.

Впрочем, двух ошибок на один вариант, наверное, достаточно. Ну, если хотите, пусть будет две с половиной, поскольку задание 22 можно признать, по крайней мере, не вполне корректным. Или пусть полторы, или одна… Как хотите. Я высказал свою точку зрения. Думаю, что оспаривать наличие ошибки в задании про Наполеона никто не станет. Ну кроме ее авторов, конечно. Остается пожелать выпускникам, чтобы их вариант на экзамене оказался менее забористым, чем тот, который мы рассмотрели.

Скачать: Варианты ЕГЭ досрочного периода 2020 года | Ответы

Петр Чернов

Петр Чернов

Руководитель проекта Rus-Exam.ru

Посмотреть все записи автора Петр Чернов →